- A+
当法国朋友兴趣盎然地问我“人民币上的图案有什么意义吗?”的时候,回以尴尬而又不失礼貌的微笑:“Tous sont paysages. ”(都是风景。)
然后,一秒就结束了此次本可以中法交(尬)流(聊)的好机会?太可惜了!
第一套人民币由刚成立的中国人民银行于1948年12月1日开始陆续发行(La première série de billets en renminbi a été émise le 1er décembre 1948 par la Banque populaire de Chine , récemment créée .),共12种面额62种版别(Au total, 62 dessins différents ont été émis.)。其中1元券2种、5元券4种、10元券4种、20元券7种、50元券7种、100元券10种、200元券5种、500元券6种、1000元券6种、5000元券5种、10000券4种、50000元券2种。钞票正面图案有:火车、帆船、耕地、牧羊、大桥、工厂、工人和农民等;背面主要为花球、花符等。
第二套 (1955.03.01——2007.04.01)
第二套人民币由中国人民银行于1955年3月1日开始陆续发行,面额共有11种:1955年3月1日公布发行的面额共10种,1分、2分、5分、1角、2角、5角、1元、2元、3元和5元;1957年12月1日又发行10元1种。这套人民币主景图案内容体现了新中国社会主义建设的风貌,表现了中国共产党革命的战斗历程和各族人民大团结的主题思想。钞票正面图案有:卡车、运输机、轮船、拖拉机、火车、水电站、天安门、宝塔山、井冈山、各民族大团结图、工农像等;背面主要为国徽等。
第三套 (1962.04.20——2000.07.01)
第三套人民币由中国人民银行于1962年4月20日开始陆续发行,共有11种面额13种版别。其中,10元纸币、5元纸币、2元纸币、1元纸币、5角纸币、2角纸币各1种;1角纸币3种;1元硬币、5角硬币、2角硬币、1角硬币1种。这套人民币从1958年开始统一设计,票面设计图案比较集中地反映了当时中国国民经济以农业为基础,以工业为主导,工农轻重并举的方针。钞票正面图案有:教育与生产劳动相结合、女拖拉机手、车床工人、人民代表步出大会堂等;背面主要有国徽等。
第四套 (1987.04.27——2018.05.01)
第四套人民币由中国人民银行于1962年4月20日开始陆续发行,共有9种面额14种版别。其中,纸币面额为:100元、50元、10元、5元、2元、1元、5角、2角、1角。这套人民币100元券采用了老一辈革命家毛、周、刘、朱的侧面浮雕像;50元券又用了工人、农民和知识分子头像;其它别采用了中国14个民族人物头像;主币背面图景取材于中国名胜古迹、名山大川,如长城、珠穆朗玛峰、海南三亚南天一柱、井冈山五指峰等。
第五套 (1999.10.01至今)
第五套人民币由中国人民银行于1999年10月1日起陆续发行(La cinquième série de billets et de pièces en renminbi a été introduite progressivement à partir de 1999.)。第五套人民币共八种面额:100元、50元、20元、10元、5元、1元、5角、1角。这套人民币各面额背面主景图案分别选用了人民大会堂、布达拉宫、桂林山水、长江三峡、泰山、杭州西湖等。
Le Renminbi:La monnaie officielle de la République populaire de Chine
人民币:中华人民共和国法定货币
Le yuan:l’unité de base du renminbi
元:人民币的基本单位
Un yuan est divisé en 10 jiao,et un jiao est subdivisé à son tour en 10 fen.
一元等于10角,一角等于10分。
Un euro égale environ huit yuans.
一欧元约等于八元。
Le code ISO pour le renminbi est CNY
人民币货币代码为CNY
le renminbi est largement accepté et facilement échangeableà Hong Kong et à Macao.
人民币在中国香港和中国澳门被广泛接受和容易兑换。
La Banque populaire de Chine émettra l’éditions 2019 de la cinquième série de RMB au 30 août 2019.
中国人民银行将于2019年8月30日发行2019年版第五套人民币。
(由于人民币图案不能随便使用,下文人民币上的风景图直接使用真实风景图。)
1元纸币背面:杭州西湖—— Le lac de l’Ouest, Hangzhou
清明佳节,西子湖畔,雨中邂逅,同船共渡,心生爱慕,结为夫妻。白娘子和许仙的爱情故事让西湖更具神话色彩。西湖风景区位于杭州西南部,是杭州最著名的风景。西湖三面环山,面积约6.39平方公里。小瀛洲(三潭印月),湖心亭和阮公墩三个小岛鼎立于外西湖湖心。而1元纸币背面的风景正是三潭映月,其为西湖十景之一。据说中秋节晚上,满月在天空中闪耀时,三个石塔都会放置一支点燃的蜡烛,点燃的灯烛与月色映照,“三潭塔分一月印,一波影中一圆晕”,三潭印月因而得名。
L'histoire d’amour de serpent blanc et XU xian 许仙和白蛇的爱情故事(小编:让老法感受一下下充满仙气的中式浪漫哈哈哈)
La plus célèbre curiosité de Hangzhou 杭州最著名的风景
" Les trois mares reflètant la lune " 三潭印月
Entouré sur trois côtés par des montagnes 三面环山
5元纸币背面:山东泰山—— Mont Tai, Shandong
既有水,必有山,古有“泰山安,四海皆安”的说法。泰山,位于山东省泰安市北部,形成于25亿年前,是中国最老古老的地层之一。其最高峰为玉皇峰,海拔1545米。泰山是中国五岳的“东岳”,常与日出、诞辰和复兴联系在一起,位列五岳之首。自三千年来,泰山为帝王祭祀之地,是中国最重要的仪式中心之一,具有重要历史文化意义。
Connu comme le premier des cinq grandes montagnes de Chine 中国五岳之首
Le plus haut sommet est l' Empereur de Jade pic 最高峰玉皇峰
Un lieu de culte depuis au moins 3 000 ans 三千年来的祭祀之地 (佛教 bouddhisme也是老法满感兴趣的文化点)
L'un des centres cérémoniels les plus importants de Chine 中国最重要的仪式中心之一
10元纸币背面:长江三峡——Les Trois Gorges du Yangtsé
“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”长江三峡位于长江中游,是瞿塘峡,巫峡和西陵峡的总称。其西起于重庆奉节县白帝城,东至于宜昌南津关,全总长193公里,两岸悬崖绝壁,江中滩峡相间。三峡既是世界大峡谷之一,又是中国古文化的发源地之一,还曾是三国古战场,以宏伟壮观的天然胜景闻名中外。
与其他峡谷相比,瞿塘峡的路线最短,最窄。
Situés sur le cours moyen du Yangtsé 位于长江中游
Sa longueur totale est de 193 kilomètres 总长193米
Renomée par ses paysages le plus magnifique et spectaculaire 因宏伟壮观的胜景闻名
L'itinéraire de Gorge Qutang est le plus court et étroit 瞿塘峡线路最短最窄
L'un des grands canyons du monde 世界大峡谷之一
L'un des berceaus de l’ancienne culture chinoise 中国古文化发源地之一
20元纸币背面:广西桂林山水—— Le paysage de Guilin, Guangxi
一夜成名的中国大陆第一部风光音乐故事片《刘三姐》取景拍摄地阳朔就位于广西桂林。桂林位于中国南方的广西壮族自治区东北部。典型的喀斯特地形构成了别具一格的桂林山水。桂林山水一向以“山青、水秀、洞奇、石美”四绝而闻名世界,又以漓江流经阳朔的最美一段享有“桂林山水甲天下、阳朔山水甲桂林”的美誉。桂林的山千姿百态,漓江的水明清如镜,洞幽景奇,怪石满目。
Reconnue comme l'un des plus beaux sites naturels au monde 被公认为世界最美自然景点之一
Les envoûtantes montagnes karstiques 迷人的喀斯特山脉
Un destination très populaire pour une second voyage en Chine 二次访问中国的热门地
Ses paysages idylliques attirent tous les ans plusieurs millions de touristes du monde entier 其田园诗般的景观每年吸引数百万的世界各地游客
50元纸币背面:西藏布达拉宫—— le Palais du Potola, Tibet
自几个世纪以来,西藏在许多西方人眼中保留了“香格里拉”的形象。每年,该地区吸引了数百万游客前来享受其超现实主义美景的自然景观,同时也沉浸在其千年历史的宗教文化中。
布达拉宫位于拉萨西北部的玛布日山(“红山”),拥有众多令人印象深刻的建筑群。最初是藏族松赞干布为迎娶文成公主而兴建于公元7世纪。于1645年由阿旺罗桑嘉措(第五世达赖喇嘛)重建,后来成为达赖喇嘛的主要住所和西藏的神权中心。布达拉宫被列为联合国教科文组织世界遗产,拥有无数的珍宝和艺术品,堪称艺术殿堂。它是现在西藏地区现存最大、最完整的宫堡式建筑群,是世界上最高的大型古代建筑。
Comporte un vaste et impressionnant ensemble de bâtiments 拥有众多令人印象深刻的建筑群
La résidence principale des dalaï-lamas 达赖喇嘛的主要住所
Le centre théocratique du Tibet 西藏的神权中心
Surnommé “le palais de l'art” 堪称“艺术殿堂”
Classé au Patrimoine mondial de l'UNESCO 被联合国科教文组织列入世界文化遗产
100元纸币背面:人民大会堂—— le Palais de l’Assemblée du Peuple, Pékin
人民大会堂,位于北京天安门广场的西侧,是中国全国人民代表大会和中国人民政治协商会议的开会地,是全国人民代表大会常务委员会的办公场所。其占地面积15万平方米,比故宫的占地面积还要大;其建筑平面呈“山”字形,两翼略低,中部稍高,四面开门;其外表为浅黄色花岗岩,上有黄绿相间的琉璃瓦屋檐,下有5米高的花岗岩基座,周围环列有134根高大的圆形廊柱。
Situé sur le côté ouest de la Place Tian'anmen à Pékin 北京天安门广场的西侧
Le bâtiment qui accueille les réunions de la Conférence consultative politique du peuple chinois et de l'Assemblée nationale populaire de la République populaire de Chine 中国全国人民代表大会和中国人民政治协商会议的开会地
Une superficie de 150 000 kilomètres carrés 占地面积15万平方米。
看了这篇文章,想想不少小伙伴对留学有多了几分憧憬,那么在留学前我们也要做好充分的准备,比如查阅一些留学住房攻略,面签攻略,和留学费用这样的一些资讯,准备的足够充分,轻松愉快的去法国留学。
- 桃子学姐微信
- 法语学习,机经,留学咨询,留学生地方微信群等请添加
-
- 神秘人留学公众号
- 笔记,攻略,干货,免费领取,更多学习辅助资料分享,请关注
-